fbpx
Inkonst

18/10
MALMÖTXT 20

Readings by the sharpest writers around

Readings by Natalie Diaz, UKON, Jenny Tunedal, Helena Boberg, Elisabeth Hjorth and Erik Lindman Mata + open stage.

Natalie Diaz (born September 4, 1978) is a Mojave American poet, language activist, former professional basketball player, and educator. After playing professional basketball in Europe and Asia, she returned to Old Dominion University, and completed an MFA in poetry and fiction in 2006. Diaz’s debut book of poetry, When My Brother Was an Aztec, was a 2012 Lannan Literary Selection, a 2013 PEN/Open Book Award shortlist, and “portrays experiences rooted in Native American life with personal and mythic power.” One important focus of the book is a brother’s addiction to crystal meth. This year marks the release of her second book, Postcolonial Love Poem.

Ulf Karl Olov Nilsson (UKON) (b. 1965) is a Swedish author, psychologist, psychotherapist, psychoanalytic, literary critic and translator from Robertsfors. He made his debut in 1990 with a book of poems titled “Kung-kung”. He has since then published close to twenty books spanning over a wide range of subject materials. His latest book, the poetic essay “Röstautograferna”, was published in 2019. He is also an editor at Glänta and Arche.

Jenny Tunedal (b. 1973) is a Swedish poet and translator. She is a teacher and Program Director at the Master’s Programme in Creative Writing at Gothenburg University. As a translator she has worked on books by Sylvia Plath, Anne Sexton, Etel Adnan, Julie Sten-Knudsen and Claudia Rankine. She made her debut in 2003 with “Hejdade, hejdade sken”. Her latest book, “Rosor skador”, was published in 2017.

Helena Boberg (b. 1974) is a Swedish poet and translator. She made her debut in 2011 with a book of poems titled “Repuls” on 10TAL Bok. As a translator she has worked on books by Signe Gjessing and Kirstine Reffstrup. Earlier this year “Konsten at med hvissa metodiska rörelser hemkalla en händagången til lifvet” (Anti) was published, of which the literary critic Bernur wrote: “It’s been long since I’ve read something so remarkable, so unexpected and yet so welcome”.

Elisabeth Hjorth (b. 1975) is a Swedish author and literary critic. She has a PhD in ethics and works as a researcher and lecturer in creative writing. She made her debut in 2008 with a book of poems titled “Kärnfamiljen”, followed by the critically acclaimed novels “Hängivelsen” (2011) and “Vid himlens början” (2013). Her latest book, “Fadern”, was published in 2018.

Erik Lindman Mata (b. 1992) is a Swedish poet and translator. He made his debut earlier this year with a book of poems titled “PUR”, a poignant, dignified and courageous book about the murder of a lover, exploring themes of loss and memory. He is also an editorial member of the review Kris och kritik.

MALMÖTXT