fbpx
Inkonst

16/5
MALMÖTXT 45: Palestinsk poesi med Asmaa Azaizeh & Somaya El Sousi

Under vårens sista MALMÖTXT tar två palestinska poeter plats på Inkonsts stora scen: Asmaa Azaizeh och Somaya El Sousi.

Somaya El Sousi gästar från Horten i Norge, och Asmaa Azaizeh kommer till Sverige från Haifa exklusivt för MALMÖTXT. Förutom läsningar med de inbjudna poeterna kommer Asmaa Azaizeh att möta sin svenska översättare Jasim Mohamed, som översatt nya dikter av Azaizeh särskilt för evenemanget. Deras samtal leds av den Malmöbaserade poeten, aktivisten och översättaren Ylva Emel Karlsson. Under kvällen är vi också oerhört glada att kunna visa den palestinska filmskaparen Ward Kayyals poetiska kortfilm ”Hamza: Chasing the ghost chasing me”.

Under evenemanget blir det också öppen scen. Vill du läsa på den öppna scenen? Anmäl dig till scen@malmotxt.se. Den här gången prioriteras personer som skriver i relation till kvällens tema.

Fri entré.

Asmaa Azaizeh (f. 1985) är en poet och journalist bosatt i Haifa som kommit att bli en av de mest framträdande samtida palestinska poeterna. Sedan debuten 2011 har hon skrivit fyra diktsamlingar som översatts till språk som engelska, tyska, holländska, italienska, persiska och hebreiska. 2019 utkom hon för första gången på svenska i form av “Tro inte på mig när jag talar om kriget” (Rámus), ett ursinnigt och bildrikt diktverk som utforskar ockupationen, exilens och krigets verkningar.

Somaya El Sousi (f. 1979) är en palestinsk poet som flydde från Gaza till Horten i Norge 2019, där hon blev fristadsförfattare. Hon debuterade som poet 1998 och har sedan dess publicerat fem diktsamlingar på arabiska. Ett mer än tio år långt nära samarbete mellan El Sousi och översättarna Anna Jansson, Hanna Hallgren och Jenny Tunedal mynnade tidigare i år ut i boken ”En flöjt av mörker” på Ellerströms förlag.

Jasim Mohamed (f. 1962) är en översättare och poet bosatt i Uppsala. Han har översatt en stor mängd litteratur från arabiska till svenska och omvänt, bland annat Ghayath Almadhoun, Rasha Omran, Bruno K Öijer och Faraj Bayrakdar. Han har tidigare även drivit den internationella poesiscenen Bagdad Café i Tensta och gett ut en rad egna diktsamlingar. 2019 låg han bakom den svenska översättningen av Asmaa Azaizehs ”Tro inte på mig när jag talar om kriget”.

Ward Kayyal (f. 1995) är en palestinsk filmskapare från Haifa som studerat film vid Minshar School of Art. Hans första kortfilm ”Hamza: Chasing the ghost chasing me” (2022) vann bland annat jurypriset för bästa kortfilm på den internationella filmfestivalen i Amman. Filmen följer en medelålders man som släppts ur israelisk fångenskap och sedan dess vägrar ge upp jakten på det lejon ingen annan än han tror existerar.

Evenemanget genomförs med stöd av Region Skåne, Kulturrådet, Malmö stad och Svenska Akademien. Somaya El Sousis medverkan möjliggörs i samarbete med Ellerströms förlag och med stöd av NORLA – Center för norsk skön- och facklitteratur i utlandet.