fbpx
Inkonst

18/10
MALMÖTXT 20

Uppläsning av de vassaste skribenterna och författarna MALMÖTXT har att tillgå

Uppläsningar av Natalie Diaz, UKON, Jenny Tunedal, Helena Boberg, Elisabeth Hjorth och Erik Lindman Mata, samt öppen scen.

Natalie Diaz (f. 1978) växte upp i Fort Mojave Indian Village vid Coloradofloden i Kalifornien. Hon undervisar i skrivande vid Arizona State University och arbetar för mojavespråkets bevarande. Hon debuterade 2012 med diktsamlingen “When My Brother Was an Aztec”, som nyligen utkom som “När min bror var aztek” på Rámus i svensk översättning av Athena Farrokhzad och Adam Westman. Boken har blivit utsedd till en av 2010-talets bästa diktsamlingar. Diaz är också f.d. basketspelare och har bland annat spelat för Malmöklubben Malbas (teleskopord för Malmö basket, reds. anm.). Tidigare i år utkom hennes andra bok, “Postcolonial Love Poem”, på Graywolf Press.

Ulf Karl Olov Nilsson (UKON) (f. 1965) är en svensk författare, psykolog, psykoterapeut, psykoanalytiker, litteraturkritiker och översättare från Robertsfors. Han debuterade 1990 med diktsamlingen “Kung-kung” och har sedan dess gett ut närmare 20 böcker med stor bredd och rik variation. Hans senaste bok, den poetiska essän “Röstautograferna”, utkom 2019. Han är även redaktör för tidskrifterna Glänta och Arche.

Jenny Tunedal (f. 1973) är en svensk poet och översättare. Hon är lärare vid och programansvarig för masterprogrammet i litterär gestaltning vid Göteborgs universitet. Som översättare har hon arbetat med böcker av Sylvia Plath, Anne Sexton, Etel Adnan, Julie Sten-Knudsen och Claudia Rankine. Hon debuterade 2003 med “Hejdade, hejdade sken”. Hennes senaste bok, “Rosor skador”, utkom 2017.

Helena Boberg (f. 1974) är en svensk poet och översättare. Hon debuterade 2011 med diktsamlingen Repuls på 10TAL Bok. Som översättare har hon arbetat med böcker av Signe Gjessing och Kirstine Reffstrup. Tidigare i år utkom “Konsten at med hvissa metodiska rörelser hemkalla en hädangången til lifvet” på förlaget Anti, om vilken Bernur skrev ”Sällan har jag läst något så apart, något så oväntat men samtidigt alltså så välkommet.”

Elisabeth Hjorth (f. 1975) är en svensk författare och litteraturkritiker. Hon är doktor i etik och verksam som forskare och lärare i litterär gestaltning. Hon debuterade 2008 med diktsamlingen “Kärnfamiljen”, som följdes av de kritikerrosade romanerna “Hängivelsen” 2011 och “Vid himlens början” 2013. Hennes senaste bok, “Fadern”, utkom 2018.

Erik Lindman Mata (f. 1992) är en svensk poet och översättare. Han debuterade tidigare i år med diktsamlingen ”PUR”, en drabbande, värdig och stilsäker sorgebok om en mördad flickvän, en stark debut om förlust och minne. Han sitter också i redaktionen för tidskriften Kris och kritik.

Öppen scen
På grund av covid-19 och det begränsade antalet platser krävs föranmälan till den öppna scenen. Anmäl dig via mejl till scen@malmotxt.se.

Besök gärna Lyrikvännens evenemang tidigare samma dag.

MALMÖTXT